• First Reference
  • About us
  • Contact us
  • Free Coronavirus FAQ 🔬
  • Free Newsletter 📨
  • Get PolicyPro Free Trial 🎉

First Reference Talks

Discussions on Human Resources, Employment Law, Payroll and Internal Controls

  • Home
  • About
  • Archives
  • Resources
You are here: Home / Employee Relations / HRinfodesk poll result and commentary: Does safety training have to be multilingual?

By Marie-Yosie Saint-Cyr, LL.B. Managing Editor | 4 Minutes Read January 2, 2014

HRinfodesk poll result and commentary: Does safety training have to be multilingual?

We have not published HRinfodesk newsletters during the holiday season. As a result, our regular featured post “Most-viewed articles this week on HRinfodesk” is not available. Instead, we are happy to provide you with the following HRinfodesk poll result and commentary.

Does safety training have to be multilingual? According to 138 (45%) out of 304 respondents, yes, safety training should be multilingual. But it was close—124 (41%) respondents did not believe that there is such an obligation and 42 (14%) did not know either way.

 

With today’s diverse and multilingual workforce, it is logical that employers provide safety training in a language that is understandable to their workers. Diversity creates a need to provide safe and fair working environments for the multicultural workforce.

However, is it required under the law?

As employers, you are responsible for ensuring the right safety message and the right safety policies, procedures, practices and expectations are communicated effectively, regardless of the background of your workers. Thus, yes, it is required that employers provide health and safety training and resources in a language other than English if it is needed to ensure non-speaking English workers understand the requirements under the law, their rights and obligations and all directives and instructions to work safely.

However, in some jurisdictions like Ontario, Nova Scotia, Saskatchewan, Newfoundland and Labrador, Northwest Territories, Nunavut and the Yukon, it is an express obligation stated in Occupational Health and Safety law and/or Regulations due to the industry sector or occupation. In others such as Alberta, British Columbia, Manitoba, New Brunswick, Prince Edward Island and Quebec, it is not expressly stated in law but is implied as being a requirement in various safety or ministry of labour occupational health and safety guidelines.

In addition, most ministries of labour occupational health and safety division or workers’ compensation boards offer multilingual health and safety resources and training materials because they realize how important it is for employers to address the needs of employees from culturally and linguistically diverse backgrounds.

Notwithstanding the above, we are not saying that you should produce your health and safety program (which include policies, practices, procedures, training, education, safety instructions etc.) in every language spoken. You need to assess the risk of accidents, injuries and illnesses that a language barrier will have on your workplace if a number of workers don’t understand your safety program and accompanying materials because it is not offered in a language they understand.

In jurisdiction where the language requirement is in the law, it will sometime state that the employer must post the explanatory material both in English and in the majority language of a workplace if it is a language other than English. For example, in Ontario farming operations with migrant workers coming from countries that mostly speak Spanish, the safety material must be found in both English and Spanish.

To communicate safety to workers whose first language is not English, several safety experts have provided the following tips and tricks:

  • If you have a safety committee, be sure to include one or more multilingual employees on it who can provide vital feedback on cultural differences and understanding, translation, multilingual resources and how well your multilingual safety efforts are working.
  • Show, don’t tell. Use direct hands-on training to show workers what you expect of them. And when you’ve completed their training, have them perform the skill while you watch, so you can make sure they understand.
  • Provide mentoring. Team up a new worker with an experienced and safety-conscious worker who speaks his or her language for on-the-job training.
  • Recruit trainers. If you have an experienced employee with good English skills who is also fluent in another language spoken by your workers, recruit that worker to provide formal training for his or her coworkers.
  • Teach English. Some companies have found that providing English as a Second Language classes for their workers contributes to improved safety.
  • Use multilingual signs and written materials. Workplace signs that provide necessary information should be printed in all of the languages that are used in the workplace. Written materials should be available to workers in their native languages. Make sure you obtain such multilingual resources from a credible source and that the resources have been properly translated (i.e., various dialect) and meet the needs of the organization. In addition, using the correct literacy level is just as important in other languages as it is in English. It is best to test the translated materials using a focus group made up of a subset of your target population.

Our current poll question: If the minimum wage in Ontario goes to $14 per hour, will it affect your company? Let us know by voting here.

Yosie Saint-Cyr LLB
Managing Editor, HRinfodesk, published by First Reference

Free one-month subscription to HRinfodesk

  • About
  • Latest Posts
Follow me

Marie-Yosie Saint-Cyr, LL.B. Managing Editor

Managing Editor at First Reference Inc.
Marie-Yosie Saint-Cyr, LL.B., is a trained lawyer called to the Quebec bar in 1988 and is still a member in good standing. She practiced business, employment and labour law until 1999. For over 20 years, Yosie has been the Managing Editor at First Reference. She manages the PolicyPro Human Resources and Internal Controls editions, The Human Resources Advisor editions, PaySource and the HRinfodesk news service as well as the blogs. Marie-Yosie (a.k.a. Yosie) is a recognized and respected author, with an extensive background in human resources, employment and labour across the country.
Follow me

Latest posts by Marie-Yosie Saint-Cyr, LL.B. Managing Editor (see all)

  • First Reference annual holiday donation, season’s greetings and holiday break - December 24, 2020
  • Top 10 most-read First Reference Talks blog posts for 2020 - December 24, 2020
  • Entitlements to public holidays during the holiday season - December 23, 2020

Article by Marie-Yosie Saint-Cyr, LL.B. Managing Editor / Employee Relations, Health and Safety, Union Relations / assess the risk of accidents, canadian employment law, diversity, Does safety training have to be multilingual?, employment law, Health and Safety program, health and safety training, HRinfodesk newsletter, injuries and illnesses, multicultural workforce, multilingual health and safety resources, multilingual signs and written materials, multilingual workforce, needs of employees from culturally and linguistically diverse backgrounds, safe and fair working environments, safety training, training materials

Share with a friend or colleague

Learn the 10 essential HR policies in the time of COVID-19

Get the Latest Posts in your Inbox for Free!

About Marie-Yosie Saint-Cyr, LL.B. Managing Editor

Marie-Yosie Saint-Cyr, LL.B., is a trained lawyer called to the Quebec bar in 1988 and is still a member in good standing. She practiced business, employment and labour law until 1999. For over 20 years, Yosie has been the Managing Editor at First Reference. She manages the PolicyPro Human Resources and Internal Controls editions, The Human Resources Advisor editions, PaySource and the HRinfodesk news service as well as the blogs. Marie-Yosie (a.k.a. Yosie) is a recognized and respected author, with an extensive background in human resources, employment and labour across the country.

Reader Interactions

Comments

  1. Caryl Anne says

    March 26, 2014 at 4:24 pm

    Great post! I believe that safety training should be multilingual to ensure the safety of all employees within the work area. If someone doesn’t understand the safety material because of the language they speak, this could be hazardous to the workers around them! Thanks for sharing!

Footer

About us

Established in 1995, First Reference Inc. (known as La Référence in Quebec) provides Canadian organizations of any size with practical and authoritative resources to help ensure compliance.

First Reference Talks

  • Home
  • About
  • Archives
  • Resources

Main Menu

  • About First Reference
  • Resources
  • Contact us
  • 1 800 750 8175

Stay Connected

  • Facebook
  • LinkedIn
  • Twitter
  • YouTube

We welcome your comments on our blog articles. However, we do not respond to specific legal questions in this space.
We do not provide any form of legal advice or legal opinion. Please consult a lawyer in your jurisdiction or try one of our products.


Copyright © 2009 - 2021 · First Reference Inc. · All Rights Reserved
Legal and Copyright Notices · Publisher's Disclaimer · Privacy Policy · Accessibility Policy